针对当前热议的请日语高手翻译中岛美嘉的《雪花》!话题,我们进行了深入调研和信息整合,力求为您呈现全面客观的内容分析。
如果挽起铺过的道路(闻)在墙
夕暗中与你走过的
手牵手到什么时候也一直
放入了到旁边 能哭的多
风凉了
有了冬天的味道
这条街也即将到了
你和季节来近付ける
今年,最初的雪花 两个人依偎
望着这个瞬间(时) 幸福开始溢出的※
不是柔弱 只是,继续爱你
真诚那样想的
你有什么事也
坐得一样的心情的
这样的日子到什么时候也一定
接下来在一刹那
风儿把窗户的扭动
笑容为你改变
什么悲伤的事
我就笑成给
飘落的
窗外一直
停下的事做为不知
仆ra的街染
谁为啥?
想为某人
爱知道了
如果,你作为失掉了
星变成照你吧
笑容也被泪水沾湿的夜晚
经常随时在旁边哟
今年,最初的雪花 两个人依偎
望着这个瞬间(时) 幸福
不是柔弱
只是,你和一直
这一?
我真心地这么想
在这个城市下积ku
雪白的雪的豪华
二人的胸里(上)偷偷地描画感情出身哟
今后与一直…
日文的 中文的 还有罗马拼音音释(唱起来有些咬嘴) 自己琢磨吧:
歌手:中岛美嘉
歌曲:雪花(雪の华)
作词:Satomi
作曲:松本良喜
日文歌词
のびた人阴(かげ)を舗道にならべ
夕暗のなかを君と歩いてる
手をつないでいつまでもずっと
そばにいれたなら
泣けちゃうくらい
风が冷たくなって
冬の匂いがした
そろそろこの街に
君と近付ける季节がくる
今年、最初の雪の华を
ふたり寄り添って
眺めているこの瞬间(とき)に
幸せがあふれだす※
甘えとか弱さじゃない
ただ、君を爱してる
心からそう思った
君がいるとどんなことでも
乗りきれるような気持ちになってる
こんな日々がいつまでもきっと
続いてくことを祈っているよ
风が窓を揺らした
夜は揺り起こして
どんな悲しいことも
仆が笑颜へと変えてあげる
舞い落ちてきた雪の华が
窓の外ずっと
降りやむことを知らずに
仆らの街を染める
谁かのためになにかを
したいと思えるのが
爱ということを知った
もし、君を失ったとしたなら
星になって君を照らすだろう
笑颜も涙に濡れてる夜も
いつもいつでもそばにいるよ
(※くり返し)
甘えとか弱さじゃない
ただ、君とずっと
このまま一绪にいたい
素直にそう思える
この街に降り积もってく
真っ白な雪の华
ふたりの胸にそっと想い出を描くよ
これからも君とずっと…
罗马拼音
雪の华 (yuki no hana)
nobita kage wo hodou ni narabe
yuuyami no naka wo kimi to aruiteru
te wo tsunaide itsumademo zutto
soba ni ireta nara nakechau kurai
kaze ga tsumetaku natte fuyu no nioi ga shita
sorosoro kono machi ni kimi to chikadzukeru kisetsu ga kuru
* kotoshi, saisho no yuki no hana wo
futari yorisotte
nagamete iru kono toki ni
shiawase ga afuredasu
amae toka yowasa ja nai
tada, kimi wo aishiteru kokoro kara sou omotta
kimi ga iru to donna koto demo
norikireru you na kimochi ni natteru
konna hibi ga itsumademo kitto
tsudzuiteku koto wo inotte iru yo
kaze ga mado wo yurashita yoru wa yuriokoshite
donna kanashii koto mo
boku ga egao e to kaete ageru
maiochite kita yuki no hana ga
mado no soto zutto
furiyamu koto wo shirazu ni
bokura no machi wo someru
dareka no tame ni nanika wo shitai to omoeru no ga
ai to iu koto wo shitta
moshi, kimi wo shinatta to shita nara
hoshi ni natte kimi wo terasu darou
egao mo namida ni nureteru yoru mo
itsumo itsu demo soba ni iru yo
* repeat
amae toka yowasa ja nai tada, kimi to zutto
kono mama issho ni itai sunao ni sou omoeru
kono machi ni furitsumotteku masshiro na yuki no hana
futari no mune ni sotto omoide wo egaku yo
kore kara mo kimi to zutto...
中文歌词
不断延伸的影子 在红砖道上并列
在深夜与你并肩走著
永远紧紧牵著手 只要能在你身旁
我就感动得快要哭泣
风儿变得寒冷 有了冬天的味道
这条街也即将到了 能和你接近的季节来临
今年 最初的雪花 向我俩*近
在眺望著的这个时间里
充满了幸福的喜悦 没有撒娇和脆弱
只是 爱你 打从心底爱你
只要有你在 无论发生什麼
都会有可以克服的心情
我祈祷著 这样的日子一定会直到永远
风儿吹得窗摇 把夜晚摇醒
无论多麼悲伤的事 我用笑容为你改变
雪花飞舞飘落 在窗外一定
不知何时雪已停 把我们的街道染色
想为某人做些什麼事 原来 这就是爱
如果 我失去了你 我会变成星星照耀你
微笑 或被泪水沾湿的夜晚 我会永远在你身旁
今年 最初的雪花 向我俩*近
再眺望著的这个时间里 充满了幸福的喜悦
没有撒娇和脆弱 只是 想永远地
就这麼一直一起 我真心地这麼想
在这条街上堆积的 纯白雪花
悄悄地在我俩胸口画上回忆
从今而后也要永远和你在一起
请日语高手翻译中岛美嘉的《雪花》!的精彩内容就分享到这里,衷心希望这些信息能为您带来实质帮助。期待您继续支持我们,发现更多有价值的知识。
评论列表(3条)
我是「青果号]的签约作者“云南山教育科技有限公司”
本文概览:针对当前热议的请日语高手翻译中岛美嘉的《雪花》!话题,我们进行了深入调研和信息整合,力求为您呈现全面客观的内容分析。如果挽起铺过的道路(闻)在墙 夕暗中与你走过的 手牵手到什...
文章不错《请日语高手翻译中岛美嘉的《雪花》!》内容很有帮助